Obama goes off-prompter and makes up biblical attribution
Valerie Jarrett really has to crack down on President Obama going off-teleprompter. Ever. Speaking in Tennessee yesterday, a state where many people actually read the Bible, the smartest president ever mistakenly attributed an aphorism rooted in Chaucer to the Bible. Charlie Spiering of Breitbart noticed:
I think the good book says, you know, ‘Don’t throw stones in glass houses,’ or make sure that we’re lookin’ at the log in our eye, before we’re pulling out the mote in other folk’s eyes,” he said. “I think that’s as true in politics as it is in life.
Here is the video:
The president also entirely fatuously linked illegal immigration to the Christmas story of no room at the inn for Joseph and Mary (who were Roman subjects, after all, not aliens):
“If we’re serious about the Christmas season, now is the time to reflect on those who are strangers in our midst and remember what it was like to be a stranger,” Obama said during an immigration town hall in Nashville.
Obama reminded them that the Christmas season was about a “soon to be mother” and “a husband of modest means” who were looking for a place to stay, but there was no room at the inn.
“As I said the day that I announced these executive actions that we were once strangers too, and part of what my faith teaches me is to look upon the stranger as part of myself,” he said. “And during this Christmas season that’s a good place to start.”
I would restate that as: “If we’re serious about discussing illegal aliens and the Bible, we should actually know what we are talking about.”